Qué es un traductor jurado y por qué lo necesitas

Qué es un traductor jurado

Son traductores oficiales habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación en sus lenguas de trabajo.

Cuándo se requiere una traducción jurada 

Toda la documentación en lengua extranjera que deba inscribirse en el registro civil o mercantil, presentarse ante juzgados o, en general, que esté destinada a cualquier institución pública deberá entregarse en la lengua oficial correspondiente, traducida y certificada por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

​ En Hisparos Translations contamos con un equipo de traductores jurados en todos los idiomas especializado en la traducción jurídica, económica y comercial de la documentación más habitual ​en el ejercicio de juristas, desde constituciones y estatutos sociales hasta contratos de alquiler y compraventa, pasando por demandas, sentencias y certificados del registro civil.​

El equipo de Hisparos Translations
www.hisparos.com

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *